Accueil > Answers > HowtotranslateexposuretimeintoDutchinthephotographycontextsluitertijdo twa1380708767
How to translate exposure time into Dutch in the photography context? sluitertijd or belichtingstijd?
I see both terms in Dutch texts but I have a feeling that sluitertijd is more common. Is there a difference between the 2 terms?
- Secteur d’activité/Domaine : Photographie
- Catégorie : Images
- Created: 18:12, 2 October 2013
Créateur
Blossaires en vedette
karel24
0
Termes
23
Blossaires
1
Abonnés
Interesting Famous Movie Trivia.
Catégorie : Loisirs 1 6 Termes
TRLM Term Entry
0
Termes
1
Blossaires
0
Abonnés
Finance and Econmics
Catégorie : Business 1 1 Termes